Единицы и методы расчета письменного перевода

Единицы расчета

Стандартная страница - это 1800 символов, включая пробелы, знаки препинания, цифры и др., (уточняется по каждому заказу отдельно).


Слово - расчет по словам наиболее часто применим для заказчиков из Европы и Америки. В одной стандартной странице порядка 250-300 слов.


Документ - любой типовой документ,  объемом не более 5 фактических страниц или 3 стандартных. Оценка по документам удобна и применима при заказах на перевод личных документов, документов не превышающих по стоимости сумму минимального заказа, либо документов, точная оценка которых по стандартным страницам невозможна. Используется в качестве основной единицы расчета при оказании услуги перевода документов с нотариальным заверением.

единицы и методы расчета перевода документов и экономия бюджета


Фактическая страница - оценка по фактическим страницам производится в случаях невозможности просчета по знакам, документам имеющим типовую форму (таблицы, графики, схемы, рисунки), также в расчет по фактическим страницам могут приниматься заказы, требующие верстки.

Методы расчета объема текста для перевода

Главным и основным методом расчета является точный окончательный расчет на входе при формировании условий заказа!!!


Расчет количества стандартных страниц производится двумя основными способами:

С помощью программ MS Word или AnyCount.

Считаемые форматы файлов в  Anycount

Основные форматы: DOC, DOCX, RTF, XLS, XLSX, PPT, PPTX, PPS, PPSX, RAR, TXT, WPD, ZIP; Дополнительные форматы CSV, HLP, HTM, HTML, ODP, ODS, ODT, MIF, PDF, PUB, SDC, SDD, SDW, SLP, SXC, SXI, SXW, VSD, XML; Картинки: BMP, GIF, JPG, PNG.

В случае предоставления текста для оказания услуг в формате MS Word или формате, поддерживающем преобразование данных в формат MS Word, - по оригинальному тексту с помощью функции Сервис-Статистика MS Word путем деления числа символов на 1800 и последующего округления в большую сторону с точностью до 0,5 стандартной страницы.   

В случае предоставления текста в формате, не поддерживающего преобразование данных в формат MS Word и не считаемых  Anycount, либо в печатном виде, а также на некоторых восточных языках – статистика высчитывается по переведенному тексту с помощью упомянутых функций. Также в качестве расчетной единицы оговаривается иная из вышеуказанных единица расчета.

Тексты с частой повторяемостью считаются по словам, при этом учитываются значения повторяемости и итоговая цена высчитывается по сетке САТ (таблица).

расчеты за перевод через сетку cat

Инструментом данной оценки служит программа  Trados и/или (OmegaT for Linux). Используется только по договорам на проектное обслуживание!

Свяжитесь с нашей компанией удобным вам способом,
и мы проконсультируем Вас по всем возникшим вопросам!
  • По телефону
    +7 (495) 984-56-00
  • По электронной почте
    mail@kgtc.ru

почему клиенты выбирают нас?

Отзывы
28.08.2012
Наталия/ИТ СЕРВИС Ритэйл энд Банкинг
Молодцы KGTC! Индивидуальный подход, оперативность выполнения заказа любой сложности, доброжелательность и отзывчивость сотрудников компании всегда ПРИЯТНО удивляет! Работать с ними комфортно!
20.07.2012
ПРОМСТРОЙ ГРУП
КейДжиТиСи является нашим партнером в области переводческих услуг с 2010 года. За время нашей работы организация зарекомендовала себя в качестве надежного, честного и добросовестного партнера. Мы довольны качеством предоставляемых услуг. Спасибо Кузнецову Евгению за персональный подход и готовность выполнить переводы в короткие сроки.
27.10.2011
Mess- und Foerdertechnik Gwinner GmbH
Сотрудничаем с KGTC последние полгода. Работой очень довольны. Переводы выполняются оперативно. Приятно, что проявлен интерес к нашему глоссарию и терминам. Правильный подход для компании, заинтересованной в качестве оказания услуг. Кроме того, приятно, что и руководство интересуется мнением заказчиков, а не просто "механически" работает с исходным материалом.
Рекомендации
Нам доверяют