Бюро переводов в центре Москвы

В настоящее время услуги бюро переводов являются широко востребованными в России и за рубежом. Такая популярность профессиональных бюро переводов объясняется тенденциями развития современного бизнеса и самой жизни в целом. Компьютерные технологии и отсутствие каких-либо территориальных ограничений позволили многим юридическим и физическим лицам устанавливать деловые и дружеские контакты с представителями других государств, заключать выгодные сделки с иностранными партнерами, уезжать на работу или на учебу за границу и пр. В этих и ряде других случаев человеку может понадобиться квалифицированный перевод официальных документов, выполнить который качественно и быстро могут только бюро переводов.  

бюро переводов в центре Москвы московское бюро переводов

В каких случаях лучше обратиться за помощью в бюро переводов?

Бюро переводов языков – это гарантия того, что любой Ваш документ будет переведен точно, правильно и в нужные сроки. Обращаться в бюро переводов необходимо тогда, когда на другой язык нужно перевести:

·         Любые официальные документы (паспорт, диплом, договора, тексты сделок, завещания, положения, приказы и пр.);

·         Медицинские документы (справки, истории болезни, научные работы по медицине и фармацевтике, инструкции к лекарственным препаратам имедицинскому оборудованию и др.);

·         Техническую документацию (инструкции по эксплуатации оборудования, зданий и сооружений, отчеты по строительству и инженерии, описания характеристик хозяйственной техники, заключения экспертиз и т.д.);

·         Научную документацию (научные работы, рецензии, описания проведенных экспериментов и исследований, а также выводы по ним);

·         Нотариальные и юридические документы (законы, постановления суда, ходатайства, заявления, завещания, дарственные, доверенности и прочее).

Бюро переводов документов предлагает услуги профессиональных переводчиков, которые знают все нюансы перевода каждого вида текста и готовы выполнить любое даже самое сложное задание в максимально короткие сроки. Человеку, желающему заказать перевод литературы в профессиональном бюро переводов, важно выбрать такую компанию, деятельность которой была бы направлена не на получение наибольшей прибыли с заказчика, а на качественное выполнение работы и сохранение положительного имиджа предприятия.

Выбор бюро переводов документов: на что обратить внимание?

Прежде чем доверить перевод важных документов специалистам из центра переводов, обратите внимание на несколько важных моментов:

·         Как давно работает компания;

·         Профессиональные ли переводчики работают в штате бюро переводов;

·         Отзывы о компании;

·         Ценовая политика предприятия.

Отзывы людей и компаний, ранее обращавшихся за помощью в выбранный Вами центр переводов, помогут создать ясную картинку о предприятии и понять, стоит ли доверять этим профессионалам перевод литературы.

Это тот самый случай, когда медицинский перевод с английского или любого другого языка не стоит доверять копирайтерам, дилетантам, работающим удаленно от биржи труда, и прочим специалистам широкого профиля, ведь от качества перевода в данном случае может зависеть правильность научных исследований, диагноза и даже жизнь человека.

 

Не забывайте, что хорошая работа не может стоить слишком дешево. Вероятнее всего, что за низкую оплату Вам предложат перевод документов, сделанный с помощью программы-переводчика. При этом дать гарантию того, что перевод будет точным и правильным Вам никто не сможет. 

Частные переводчики или центр переводов?

Бюро переводов в МосквеСегодня многие переводчики работают на дому и предлагают свои услуги физическим и юридическим лицам. Куда лучше обратиться – к частному специалисту или в профессиональное бюро – решать исключительно Вам. Но, заказывая перевод, помните, что нередки случаи, когда частные переводчики подводят своих клиентов, по каким-то личным причинам не успевая вовремя выполнить заказ. Кроме того, большинство переводчиков в своей практике используют примитивные программы перевода, что в свою очередь становится причиной многих неточностей, лексических ошибок и смысловых нарушений в тексте. Также многие переводчики, желая получить гонорар, берутся за непосильную работу, а поняв, что не могут ее выполнить, просто пропадают, скрываясь от заказчика.

Именно поэтому важно выбирать надежных специалистов, работающих в штате переводческих бюро. Только так Вы сможете получить гарантию того, что Ваш перевод будет осуществлен правильно, точно и своевременно.

KGTC– надежное бюро переводов в столице

Центр развития KGTC уже более 12 лет предоставляет услуги по переводу документов, а также редактированию и адаптации текстов в России, Европе и СНГ. Это не просто бюро технических переводов, и не узкоспециализированное бюро нотариальных переводов, которых в Москве насчитывается порядка тысячи, - это современный центр, оказывающий предпринимателям и физическим лицам широкий спектр услуг в сфере переводов, рекламы, консалтинга и пр.

Основным направлением деятельности KGTC являются:

·         Профессиональный письменный и устный перевод с/на более чем 75 языков мира;

·         Юридический, экономический, технический, финансовый, медицинский перевод;

·         Полное лингвистическое сопровождение компаний;

·         Копирайт/рерайт;

·         Перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов;

·         Услуги рекламы и дизайна;

·         Организация стажировок и др.

KGTC – это современное бюро переводов (Москва), за годы своей работы сумевшее зарекомендовать себя как надежный, ответственный партнер. В штате компании работают высокопрофессиональные переводчики с опытом практической деятельности от 5 лет. Все сотрудники при приеме на работу проходят тщательный отбор и проверку знаний, что позволяет выбрать наиболее квалифицированных специалистов для выполнения Ваших заказов любой сложности.

У нас Вы найдете лучшие идеи и самые эффективные решения для развития своего бизнеса! 

 

Получить консультацию специалиста можно по телефонам: +7 (495) 98-456-00 или +7 (495) 797-04-06

ЗВОНИТЕ!

Смотрите также:

Перевод с английского Перевод с немецкого Перевод с китайского
Перевод нефтегазовой специализации Перевод финансовым организациям Перевод с французского
Перевод строительной и проектной документации Фармакологический перевод Перевод проектной, тендерной и коммерческой документации
Перевод бизнес документации Перевод контрактов и договоров Научно технический перевод

 

Свяжитесь с нашей компанией удобным вам способом,
и мы проконсультируем Вас по всем возникшим вопросам!
  • По телефону
    +7 (495) 984-56-00
  • По электронной почте
    mail@kgtc.ru

 

Это тот самый случай, когда медицинский перевод с английского или любого другого языка не стоит доверять копирайтерам, дилетантам, работающим удаленно от биржи труда, и прочим специалистам широкого профиля, ведь от качества перевода в данном случае может зависеть правильность научных исследований, диагноза и даже жизнь человека.

почему клиенты выбирают нас?

Отзывы
28.08.2012
Наталия/ИТ СЕРВИС Ритэйл энд Банкинг
Молодцы KGTC! Индивидуальный подход, оперативность выполнения заказа любой сложности, доброжелательность и отзывчивость сотрудников компании всегда ПРИЯТНО удивляет! Работать с ними комфортно!
20.07.2012
ПРОМСТРОЙ ГРУП
КейДжиТиСи является нашим партнером в области переводческих услуг с 2010 года. За время нашей работы организация зарекомендовала себя в качестве надежного, честного и добросовестного партнера. Мы довольны качеством предоставляемых услуг. Спасибо Кузнецову Евгению за персональный подход и готовность выполнить переводы в короткие сроки.
27.10.2011
Mess- und Foerdertechnik Gwinner GmbH
Сотрудничаем с KGTC последние полгода. Работой очень довольны. Переводы выполняются оперативно. Приятно, что проявлен интерес к нашему глоссарию и терминам. Правильный подход для компании, заинтересованной в качестве оказания услуг. Кроме того, приятно, что и руководство интересуется мнением заказчиков, а не просто "механически" работает с исходным материалом.
Рекомендации
Нам доверяют